________________
VI ADHYAYA, 4 BRAHMANA, 10.
217
recite the following verse: May there be in me splendour, strength, glory, wealth, virtue.'
She is the best of women whose garments are pure1. Therefore let him approach a woman whose garments are pure, and whose fame is pure, and
address her.
7. If she do not give in2, let him, as he likes, bribe her (with presents). And if she then do not give in, let him, as he likes, beat her with a stick or with his hand, and overcome her3, saying: 'With manly strength and glory I take away thy glory,'-and thus she becomes unglorious *.
8. If she give in, he says: 'With manly strength and glory I give thee glory,'-and thus they both become glorious.
5
9. Sa yâm ikkhet kâmayeta meti tasyâm artham nishtâya mukhena mukham sandhâyopastham asyâ abhimrisya gaped angâdangât sambhavasi hridayâd adhi gâyase, sa tvam angakashâyo 'si digdhaviddhâm iva mâdayemâm amûm mayîti 3.
6
10. Atha yâm ikkhen na garbham dadhiteti tasyâm artham nishtâya mukhena mukham sandhâyâbhiprânyâpânyâd indriyena te retasâ reta âdada ity aretâ 10 eva bhavati.
1 Trirâtravratam kritvâ katurtha 'hni snâtâm.
2 Instead of connecting kâmam with dadyât, Dvivedaganga explains it by yathâsakti.
3 Atikram, scil. maithunâya.
* Bandhyâ durbhagâ. Nishtâya, A. B.; nish/hâya, Roer, Poley; the same in § 10.
• Sa tvam angânâm kashâyo raso 'si.
7 Vishaliptasaraviddhâm mrigîm iva.
• Mâdayeti is the reading of the Mâdhyandina text. Poley, Roer, A. and B. read mâdayemâm amûm mayîti. Ânandagiri has mrigîm ivâmûm madîyâm striyam me mâdaya madvasâm kurv ityarthah. Dvivedaganga explains mâdayeti.
• Rûpabhramsayauvanahânibhayât.
10 Agarbhinî.
Digitized by
Google