________________
128
BRIHADARANYAKA-UPANISHAD.
Yâgñayalkya replied: Thirty-two journeys of the car of the sun is this world. The earth surrounds it on every side, twice as large, and the ocean surrounds this earth on every side, twice as large. Now there is between them a space as large as the edge of a razor or the wing of a mosquito. Indra, having become a bird, handed them (through the space) to Vâyu (the air), and Vâyu (the air), holding them within himself, conveyed them to where they dwell who have performed a horse-sacrifice. Somewhat in this way did he praise Vâyu indeed. Therefore Vâyu (air) is everything by itself, and Vâyu is all things together. He who knows this, conquers death. After that Bhugyu Lâhyâyani held his peace.
Foun
Fourth BRAHMANA 2. 1. Then Ushasta Kâkrayana asked. “Yâgñavalkya,' he said, tell me the Brahman which is visible, not invisibles, the Self (âtman), who is within all.'
Yâgñavalkya replied: This, thy Self, who is within all.'
Which Self, O Yâgñavalkya, is within all ?'
Yâgñavalkya replied: "He who breathes in the up-breathing, he is thy Self, and within all. He who breathes in the down-breathing, he is thy Self, and within all. He who breathes in the on-breathing, he is thy Self, and within all. He who breathes in
1 The commentator explains that this small space or hole is between the two halves of the mundane egg.
2 Mâdhyandina text, p. 1071. It follows after what is here the fifth Brâhmana, treating of Kahoda Kaushitakeya.
3 Deussen, Vedânta, p. 163, translates, das immanente, nicht transcendente Brahman,' which is right, but too modern.
Digitized by
Digitized by Google