________________
414
LAWS OF MANU.
X, 49.
49. To Kshattris, Ugras, and Pukkasas, catching and killing (animals) living in holes; to Dhigvanas, working in leather; to Venas, playing drums.
50. Near well-known trees and burial-grounds, on mountains and in groves, let these (tribes) dwell, known (by certain marks), and subsisting by their peculiar occupations.
51. But the dwellings of Kandâlas and Svapakas shall be outside the village, they must be made Apapâtras, and their wealth (shall be) dogs and donkeys.
52. Their dress (shall be) the garments of the dead, (they shall eat) their food from broken dishes, black iron (shall be) their ornaments, and they must always wander from place to place.
53. A man who fulfils a religious duty, shall not seek intercourse with them; their transactions (shall be) among themselves, and their marriages with their equals.
54. Their food shall be given to them by others (than an Aryan giver) in a broken dish; at night they shall not walk about in villages and in towns.
49. Nand. omits this verse.
50. Nand. places verse 50 after verse 52.
51. Medh. and Nâr. read avapâtrâh instead of apapâtrâh (Kull., Râgh., K., and Gov. ?), and Medh. gives three explanations of the term: 1. vessels used by them must be thrown away; 2. if food is given to them, it must not be placed in vessels which they hold in their hands, but in such as stand on the ground or are held by others; 3. they shall use bad, i. e. broken vessels, as is stated in the next verse. The other commentators adopt the first explanation, which is no doubt the correct one.
53. Gov. and Nand. say, 'A righteous man,' instead of 'A man who fulfils a religious duty.'
54. Gov. and Nâr. take the beginning of the verse differently,
Digitized by Google