________________
235
119. The ruler of ten (villages) shall enjoy one kula (as much land as suffices for one family), the ruler of twenty five kulas, the superintendent of a hundred villages (the revenues of) one village, the lord of a thousand (the revenues of) a town.
120. The affairs of these (officials), which are connected with (their) villages and their separate business, another minister of the king shall inspect, (who must be) loyal and never remiss;
121. And in each town let him appoint one superintendent of all affairs, elevated in rank, formidable, (resembling) a planet among the stars.
122. Let that (man) always personally visit by turns all those (other officials); let him properly explore their behaviour in their districts through spies (appointed to) each.
VII, 124.
THE KING.
123. For the servants of the king, who are appointed to protect (the people), generally become knaves who seize the property of others; let him protect his subjects against such (men).
124. Let the king confiscate the whole property of
to the modern Naib-subâs, Subás, or Mahâlkarîs, Mâmlatdârs, and so forth, and to the Vishayapatis, Râsh/rapatis, Râgasthânîyas, &c. of the inscriptions.
119. Kulam, '(as much land as suffices for one) family,' is really a technical term which Medh. explains by ghanta, a term known 'in some districts.' Gov., Kull., Nâr., and Râgh. state that it is the double of a 'middling plough,' i. e. as much as can be cultivated with twelve oxen, while Nand. interprets it by 'the share of one cultivator.'
120. Nâr. explains prithakkâryâni, 'separate affairs,' by 'quarrels among each other;' Nand. by 'the separate affairs of the villagers.' Snigdhah, 'loyal' (Kull., Râgh.), means according to Medh. 'impartial.'
121. Graham, 'a planet' (Kull., Râgh.), or 'the planet Mars' (Medh.), or 'the sun' (Gov.), or 'the moon' (Nâr.).
Digitized by
Google