________________
200
LAWS OF MANU.
VI, 9.
and never a receiver of gifts, and compassionate towards all living creatures.
9. Let him offer, according to the law, the Agnihotra with three sacred fires, never omitting the new-moon and full-moon sacrifices at the proper time.
10. Let him also offer the Nakshatreshti, the Âgrayana, and the Kâturmâsya (sacrifices), as well as the Turayana and likewise the Dakshầyana, in due order.
11. With pure grains, fit for ascetics, which grow in spring and in autumn, and which he himself has collected, let him severally prepare the sacrificial cakes (purodása) and the boiled messes (karu), as the law directs.
12. Having offered those most pure sacrificial viands, consisting of the produce of the forest, he may use the remainder for himself, (mixed with) salt prepared by himself.
half-verse, tyaktadvandvo 'nisam dâtâ, 'let him not care for the pairs of opposites, let him be ever liberal and compassionate towards all creatures.'
9. Yogatah,' at the proper time' (Kull., Râgh.), means according to Medh. and Gov. 'as required by law;' according to Nar. dili
gently.'
10. Medh, reads Darseshh for Riksheshti, the Nakshatreshti.' I read with Medh., Nâr., Nand., and Râgh., Turayana (see Sârkh. Srauta-sätra IV, 11) instead of Uttarayana, 'the sacrifice at the winter-solstice,' which Gov., Kull., and K. give. The first reads also more consistently than Kull. and K.: Dakshinayanam,'the sacrifice at the summer-solstice,' for Dakshasyâyanam, 'the Dâkshayana.' The Nakshatreshti is a Srauta sacrifice offered to the lunar mansions. Regarding the variety of the Darsa paurnamâsa, called Daksha yana, see Asv. Srauta-sätra II, 14.
12. According to Kull., the hermit is to collect the salt from ůsharas, i.e. salt-marshes ; according to Når., he is to prepare it from the kshära, salt or alcaline elements of trees and the like.
Digitized by Google