________________
228
KULLAVAGGA.
VII, 1, 4.
'I am not capable, dear friend, of giving up the household life. Whatsoever else you can ask of me, that I will do! Do you go forth (alone).'
‘My mother, dear friend, has told me that if thou dost so, I may. And thou hast even now declared “ If thy renunciation be obstructed by me, then let that obstruction be removed. Even with thee will I-renounce thou the world, according to thy wish." Come, then, dear friend, let us both renounce the world.'
Now at that time men were speakers of truth, and keepers of their word which they had pledged. And Bhaddiya the Sâkya Râga said to Anuruddha the Sakyan : "Wait, my friend, for seven years. At the end of seven years we will renounce the world together.'
'Seven years are too long, dear friend. I am not able to wait for seven years.'
[And the same offer was made successively of six years and so on down to one year, of seven months and so on down to one month, and even of a fortnight, and still there was ever the same reply. At last the Râga said,]
Wait, my friend, for seven days, whilst I hand over the kingdom to my sons and my brothers.'
Seven days is not too long. I will wait thus far' (was the reply).
4. So Bhaddiya the Sakya Râga, and Anuruddha, and Ananda, and Bhagu, and Kimbila, and Devadatta—just as they had so often previously gone
1 Tyâham. See Dr. Morris's remarks on this elision in his introduction to the Kariyâ Pitaka (Pâli Text Society, 1882), where he makes it equal to tad a ham. This seems to us open to question, at least in this passage, where it may possibly stand for te aham.
Digitized by
Digilzed by Google