________________
VIII, 23, 3.
233
village for alms (clad only) in his waist cloth and nether garment'. Thieves carried off that robe. That Bhikkhu became ragged and ill-clad.
The Bhikkhus spake thus: How is it, friend, that you have become ragged and ill-clad ?'
'I had deposited my robe in Andhavana, and entered the village in my waist cloth and nether garment. Thieves carried off that robe. Thence am I become ragged and ill-clad.'
They told this matter to the Blessed One.
'You are not, O Bhikkhus, to enter the village (clad only) in your waist cloth and nether garment. Whosoever shall do so is guilty of a dukkata2.
2. Now at that time the venerable Ânanda through thoughtlessness went into the village for alms in his waist cloth and nether garment.
The Bhikkhus spake to him thus: 'Hath it not been laid down by the Blessed One that we are not to enter the village, in our waist cloth and nether garment. Why have you, O friend, gone so into the village?'
THE DRESS OF THE BHIKKHUS.
'It is true, my friends, that it has been laid down by the Blessed One that we are not to enter the village so, but I did it out of thoughtlessness.'
They told this matter to the Blessed One.
3. 'There are five reasons, O Bhikkhus, for laying
Kivara (robe) must here be used for Samghâti. See our note on VIII, 13, 5, and section 2, below, where samghâti occurs.
1 On Santaruttara, see the 7th Nissaggiya. It is clear from this passage that Buddhaghosa was right in his limitation of the word as used in that rule; and we should have done better, therefore, to follow it in our translation of the rule.
2 Compare the 1st, 2nd, 3rd, and 4th Sekhiyas, and the and Nissaggiya; and also above, VII, 1, 3.
Digitized by Google