________________
480
EXTANT FRAGMENTS.
and Zand, when made quite easy by any one, are for recitation, but are not to be mumbled, for, in mumbling, the portions of the Ahunavair are more chattering.'
Dk. VIII, Chap. XXXVIII, 6, refers to the passage thus mentioned in Sls. XII, 12 :- Where a child is born, during three days, for protection from demons, wizards, and witches, a fire is to be made at night until daylight, and is to be maintained there by day, and pure incense is to be put upon it, as is revealed in the thirtieth 1 of the Sakâdam.'
Dk. VIII, Chaps. XXXVIII, 13, XLI, 19, refer to passages which seem both to be partially quoted in Farh. Oim, p. 38, 11. 4-10, thus :—The period is eagerly proclaimed in another place, as it says in the Sakâdûm thus :-“Thripithwô zi asti âtars Ahurahê Mazdau hama, bipithwô aiwi-gâmê, atha narô ashavano :--For thrice-supplied is the fire of Adharmazd in summer 2, twice in winter; so is the righteous man. (Whoever has become a depriver of food (atapdâd) four times, which are successive, should be in doubtfulness as to unrestricted (aband) maintenance vikithremkid: without any publicity; as much as it is possible to see being the original minimum of any other)."
Dk. VIII, Chap. XXXVIII, 33, refers to the passage which contained the statements thus quoted in Ep. I, viii, 1, 7:—'It is declared in the Sakâdûm, that the consecrated bull's urine, when it becomes
That is, in one of the first thirty sections (see Dk. VIII, Chap. XXXVIII, 1).
· Both K20 and MH6 have amat, though,' instead of pavan hamin. This first sentence corresponds with part of Chap. XLI, 19, and the following sentence with part of Chap. XXXVIII, 13.
Digitized by Google