________________
82
DÍNKARD, BOOK VIII.
in flocks? dreading distress; the dog, their protection, is not provided with bedding, nor with pillow, and they are happy; every night he has to come out, through the whole flock, three times, besides when one of the guards (pada no), who is apprehensive, counts them, who, every day at dawn, has to walk out among the sheep, with good words, to inspect them, to apply remedies properly to the sheep that are sick, wounded, bruised, or defective, and to be their guardian; also the sin owing to worrying them, and whatever is on the same subject. 6. About that which is to be done by him as regards the breeding of the sheep, and likewise for the sake of the young ones; and the sin when he does not do it, or shall act otherwise. 7. About his fully understanding where and which is the sheep for each young one. 8. About his habit and means of keeping away the thief and the wolf from the sheep, and the preservation of the sheep thereby when an awful cloud and wind and rain arise, or when the position of those distressed ones, at the fords of rivers, comes opposite a locality (nisisno) of bad footing; when it is not possible for him to save all, he has to save the greater in value, or the more in number.
9. About his having guarded a sheep from the pasture of others and the retribution for the sin of not having guarded as to the eating and damaging of the corn and pasture of others by the sheep. 10. About the extent of preservation by the shepherd's dog's driving the sheep from the corn and pasture of others of various species, such as that which one calls the very stupid (gồltar) pig; there is, more
* Påz. pasîvăn for pasQvãn (pl. of pasu).
Digitized by Google