________________
320
THE QUESTIONS AND PUZZLES
VII, 3, 36.
well, or a mountain precipice, or a river. in flood, would be abashed alike in body and in mind; so be ye, O brethren, as the moon in your visits to the laity. Holding alike in your outward demeanour and your inward spirit, be ye alway, as strangers on their first visit, retiring in the presence of the
laity]?”.
28. THE SUN. 36. 'Venerable Nâgasena, the seven qualities of the sun you say he ought to have, which are they?'
Just, О king, as the sun evaporates all water ; just so, O king, should the strenuous Bhikshu, earnest in effort, cause all evil inclinations, without any exception, to dry up within him. This, O king, is the first quality of the sun he ought to have.
37. 'And again, O king, as the sun dispels the darkness; just so, O king, should the strenuous Bhikshu, earnest in effort, dispel all the darkness of lust, and of anger, and of dullness, and of pride, and of heresy, and of evil, and of all unrighteousness. This, o king, is the second quality of the sun he ought to have.
38. 'And again, O king, as the sun is always in motion; just so, O king, should the strenuous Bhikshu, earnest in effort, be ever thoughtful. This,
i Samyutta XVI, 3, 2, 3. The sentence in brackets is added from Hînafi-kumburê, who gives here, p. 274, the Pali text. Apakassa, the gerund of ava-karsh, and naviyâ, 'new-comers,' are only found in this passage. In three cases M. Léon Feer has here gone wrong, as he has so often elsewhere done, by putting the readings of the Simhalese MSS. only in the notes, and adopting the Burmese readings in the text. He should have read, as Hînafikumburê does, nikkam naviyâ ...... gambhiruda pânam, ...... nadi-duggam.
Digitized by Google