________________
VII, 1, 7.
OF MILINDA THE KING.
283
He who can speak be as the dumb,
The man of strength as were he weak. As each new object rises to his ken, On the sweet couch of blest Nirvâna's peace
Let him lie down and rest ?." 7. 'And again, O king, as the cock, even though persecuted with clods and sticks and clubs and cudgels, will not desert his home; just so, O king, should the strenuous Bhikshu, earnest in effort, —whether he be engaged in robemaking or in building-work, or in any of his daily duties, or in teaching, or in receiving instruction never give up his presence of mind. For that, О king-his presence of mind --is the home in which he dwells. This, o king, is the fifth of the qualities of the cock he ought to have. [368] And this, O king, has been said by the Blessed One, the god over all gods : :
“And which, o Bhikshus, is the Bhikshu's resort, the realm which is his own by right?—it is this, the four modes of being mindful and thoughtful 6.".
1 From Thera Gatha 501. The Simhalese supports Mr. Trenckner in reading givhâv' in line three, but on the other hand has twice) mana-sâ yikam for mata-sâ yikam. For the last line, of which a literal translation is impossible, it says, 'Let him make his couch on, fix his attention on, that Nirvana which is mana-sayika-kitta.' I think mata is the right reading, and that very possibly a riddle or pun is intended on the two meanings of that word.
: Paripâtiyanto. See above, p. 279 of the Påli, and Gataka II, 208. The Simhalese, p. 543, has helanu labanneya.
* Lakuta. See above, pp. 255, 301 of the Pâli, and compare the Hindi.
• Hînati-kumburê expands all these details. * In the Samyutta Nikâya XLVI, 7. See Mr. Trenckner's note.
. The four Satipatthanas. Compare above, p. 343 of the Pali.
Digitized by Google