________________
X KÂNDA, 5 ADHYAYA, 2 BRAHMANA, 9. 369
8. The Lokamprinâ (space-filling brick) is the same as that (gold man in the sun): it is that (brick) which this entire Agni finally results in 3. Moreover, this man (or person) in the left eye is the mate of that one (in the right eye and in the sun); and a mate is one half of one's own self 3, for when one is with a mate he is whole and complete thus it (the second man) is for the sake of completeness. And as to there being two of these (persons in the eyes), a pair means a productive couple hence two Lokamprinâs are laid down each time, and hence they set up the layer by two (kinds of bricks).
:
9. Now, that person in the right eye is the same as Indra, and (that other person is) the same as Indrâni: it is for the sake of these two that the gods made that partition (between the eyes), the nose; whence he (the husband) should not eat food in the presence of his wife; for from him (who
but it might also, perhaps, mean 'to destroy the fire-altar' by taking it to pieces.
1 On the identification of the sun with the Lokamprinâ on the ground that the former fills these worlds (lokân pûrayati), see VIII,
7, 2, I.
Or, finally comes to; viz. inasmuch as it is by the placing of the Lokamprinâ bricks that the altar is completed (Sây.); and inasmuch as Agni passes into the sun.
* Purusho mithunam yoshid ity etasmin mithunam hy âtmano rdham ardhabhaâgah, ardho vâ esha âtmano yat patnîti taittirfyasruteh. Sây.
When the layers are filled up with 'space-fillers,' two Lokamprinâs are first laid down in one of the four corners, and from them the available spaces are then filled up, in two turns, in the sunwise direction; cf. p. 22, note 1.
Cf. I, 9, 2, 12, 'whenever women here eat, they do so apart from men;' where the use of the 'gighatsanti' (swallow their B b
[43]
Digitized by
•
Google