________________
VIII KÂNDA, 6 ADHYÂYA, 3 BRÂHMANA, 22. 123
20. [The third brick, with, Vâg. S. XV, 51), Unto the centre of speech did he mount, the nimble,' --for this, indeed, is the centre of speech where he now is built up; and 'the nimble (bhuranyu),' that is, 'the sustainer 1 (bhartar); '--'this Agni, the good lord, the heedful,'—that is, 'this Agni, the lord of the good, the heeding one;'—'established upon the back of the earth, he the brilliant,'-that is,' established on the back of the earth, the shining one;'-' let him tread under foot any hostile !'-that is, 'let him tread under foot all evildoers.'
21. [The fourth brick, with, Vâg. S. XV, 52), 'This Agni, the most mettlesome bestower of strength,'--that is, the most vigorous bestower of strength ; '-'may he glow a thousandfold, unremitting,'—that is, 'may he shine a thousandfold, not unheedful;'-'blazing in the middle of the sea,'—the sea, doubtless, means these worlds: thus, "shining in these worlds ; '-'go forth to the divine abodes!'—that is, 'go forth to the heavenly world l'
22. [The fifth brick, with, Vag. S. XV, 53), 'Gather ye together! draw ye nigh together!'-he thereby says to those Rishis, 'Gather ye him together! draw ye nigh to him together!'—Make ye Agni's a paths to lead to the gods!'-as the text so the meaning ;-making the parents
di
That is, the sustainer of the world (gagad-bharlar), according to Mahîdhara; an etymological play on the word 'bhuranyu.'
3 The texts have 'agne,' O Agni! the verbal form krinudhvam' being explained by Mabidhara as an irregular singular form for krinu,' (make thou). The verse seems, however, corrupt.
Digitized by Google