________________
70
SATAPATHA-BRÂHMANA.
'the living being is freed, the Trayastrimsastoma!'-by means of the thirty-three-fold hymnform he freed all living beings from evil, from death ; and in like manner does the Sacrificer, by means of the thirty-three-fold hymn-form, now free all living beings from evil, from death.
13. These, then, are ten bricks he lays down, the Virág consists of ten syllables, and Agni is Virág (wide-shining); there are ten regions, and Agni is the regions; there are ten vital airs, and Agni is the vital airs : as great as Agni is, as great as is his measure, by so much he thus frees all these creatures from evil, from death. · 14. He then lays down two Ritavyås? (seasonal bricks);—the seasonal ones being the same as the seasons, it is the seasons he thus lays down ;-with (Våg. S. XIV, 27), 'Saha and Sahasya, the two winter-seasons!' These are the names of those two, it is with their names he thus lays them down. There are two such bricks, for a season consists of two months. Only once he settles them: he thus makes (the two months) one season.
15. And as to why he places these two (bricks) in this (layer),--this Agni (fire-altar) is the year, and the year is these worlds : what part thereof is above the air, and below the sky, that is this fourth layer, and that is the winter-season thereof; and when he places these two in this (layer), he thereby restores to him (Pragapati-Agni, the year and fire-altar) what part of his body these two (constitute). This is why he places these two in this (layer).
1 These are placed over the Ritavyâs of the preceding layers, viz. in the fifth place to the east of the centre, south and north of the spine.
Digitized by Google