________________
VII KÂNDA, 4 ADHYAYA, 1 BRÂHMANA, 33.
371
would be just as if he said 'sacrifice (or, worship) be to thee!'
31. With three (formulas) he worships,—three are these worlds, and threefold, also, is Agni: as great as Agni is, as great as is his measure, by so much he thus stops these worlds (from moving); and by so much does he appease everything here. Standing he worships, for these worlds stand, as it were ; and besides, while standing one is stronger.
32. Thereupon, having sat down he offers on (the gold man) with fivefold-taken ghee,—the significance of this has been explained. On each side (of the fire he offers), moving round: he thus gratifies him (Agni) with food from all quarters.
33. And, again, why he offers thereon. The gods, having laid down that body of theirs, now were afraid lest the Rakshas, the fiends, should smite that (body) of theirs. They saw those Rakshas-killing counter-charms 1,—(Vág. S. XIII, 9-13; Rik S. IV,
See p. 53, note 2. In the present instance, the sacrificial formulas themselves constitute these charms. The five verses, only the first pâda of the first of which is given in the text, are as follows:
1. Put forth thy power as (if it were) a broad host (or, net); go forth, like a mighty king with his following, following up the swift host! An archer thou art : pierce the Rakshas with thy fieriest (darts).
2. Swiftly fly thy whirling (darts): fiercely burning attack thou boldly! Unfettered, O Agni, with thy tongue pour forth on all sides winged flames and firebrands.
3. Thou, the most rapid, send forth thy spies: be thou an undaunted protector to this people (from him) who planneth evil against us from afar or from near by; O Agni, let none dare to attack us without thy cognizance.
4. Rise, O Agni, spread thyself out, and burn down the foes, O sbarp-darted: whosoever hath done us injury, burn him down, O faming one, like dry brushwood.
Bb 2
Digitized by Google