________________
VI KÂNDA, 5 ADHYAYA, 4 BRÂHMANA, 1.
241
and Pragâpati is Agni, and one does not injure one's own self. And with dung (he does it) because that is what was eaten (by the horse) and is useless; and thus he does not injure the horse itself, nor the other cattle.
10. [Vág. S. XI, 607 May the Vasus make thee fragrant by the Gayatri measure, Angiraslike !—May the Rudras make thee fragrant by the Trishtubh metre, Angiras-like!—May the Adityas make thee fragrant by the Gagati metre, Angiras-like !—May the All-gods, the friends of all men, make thee fragrant by the Anushtubh metre, Angiras-like!-May Indra make thee fragrant !—May Varuna make thee fragrant!-May Vishnu make thee fragrant!' -he thus fumigates it by means of the deities.
11. Seven balls of horse-dung are (used), and seven formulas : those deities are sevenfold", and seven vital airs there are in the head. But also what is many times, seven times seven, is (expressed by) seven? : he thus puts the seven vital airs into the head.
FOURTH BRÂHMANA. 1. He now digs that (hole)s in the earth; for the gods now were afraid, thinking, "We hope the Rakshas, the fiends, will not smite here this (Agni) of
"? Or, divided into groups of seven each, as, for instance, the Maruts, see II, 5, 1, 13.
Comp. the Germ. (seine sieben Sachen (or, Siebensachen) packen,' to pack one's traps.
* One might take 'athainam asyâm khanati' to mean, 'he now digs for him (Agni) in the earth,' or digs him into the earth.' Cf. VI, 4, 1, 1, 'athainam atah khanati.' Sâyana, however (in accordance with the formula in paragraph 3), supplies 'avatam,' a hole.'
[41]
Digitized by Google