________________
XIV KANDA, I ADHYAYA, 2 BRÂHMANA, 12, 451
he supplies and completes it;-'may I this day compass for you Makha's head on the Earth's place of divine worship :-for Makha thee! for Makha's head thee!'—the import of this is the same as before.
11. Then (earth) torn up by a boar (he takes), with (Våg. S. XXXVII, 5), 'Only thus large was she in the beginning,'—for, indeed, only so large was this earth in the beginning, of the size of a span. A boar, called Emůsha, raised her up, and he was her lord Pragàpati : with that mate, his heart's delight, he thus supplies and completes him ? ;-may I this day compass for you Makha's head on the Earth's place of divine worship: for Makha thee! for Makha's head thee!' the import of this is the same as before.
12. Then Adara” (-plants), with (Våg. S.XXXVII, 6), 'Indra's might ye are,'—for when Indra encompassed him (Vishnu) with might, then the vital sap of him, thus encompassed, flowed away; and he lay there stinking, as it were. He said, *Verily, after bursting open (à-dar), as it were, this vital sap has sung praises :' thence Adara (-plants originated); and because he lay there stinking (puy), as it were, therefore (they are also called) Patika ; and hence, when placed on the fire
? That is, he supplies Pragâpati (and hence also his counterpart, the Sacrificer) with the Earth, his mate. See J. Muir, Orig. Sansk. Texts, vol. I, p. 53 ; vol. iv, p. 27; and cp. Taitt. I, 10, 8, where the earth is said to have been uplifted by a black boar with a thousand arms.
* At IV, 5, 10, 4 we met with this plant-here also called Patika, and explained, by the comm. on Kâty., as= the flowers (1) of the Rohisha plant (Guilandina, or Caesalpinia, Bonducella)--as a substitute for Soma-plants.
G g 2
Digitized by Google