________________
XII KÂNDA, 8 ADHYÂYA, 2 BRÂHMANA, 25. 245
gågata metre; for the Gagati is this (earth), and by means of her Soma is pressed: by means of her he thus presses it for the sake of (conformity with) the Soma-pressing. All of them relate to the Asvins, all of them to Sarasvati, and all of them to Indra : the significance of this is the same as before.
21. This Sautrâmant, then, is manifestly a Somasacrifice; and were the Sacrificer alone to drink (the liquor), it would be either an ishti-offering, or an animal sacrifice; but, for the sake of conformity (of the liquor) to the Soma, all the priests drink thereof, for all the priests drink of the Soma-juice.
22. The Adhvaryus' drink (the contents of) the Åsvina (cup), for the Asvins are the Adhvaryus of the gods: they thus consume each his own share in his own abode.
23. The Hotri, Brahman, and Maitrâvaruna (drink that) of the Sarasvata (cup), for the Hotri is the voice of the sacrifice, the Brahman its heart, and the Maitråvaruna its mind : they thus consume each his own share in his own abode.
24. The Sacrificer drinks (that of) the Aindra (cup), for this sacrifice, the Sautråmant, belongs to Indra, and even now he who sacrifices has his abode along with Indra : he thus consumes his own share in his own abode.
25. The Åsvina cup, indeed, is the eye, the Sarasvata one the vital air, and the Aindra one
It can hardly be the praishas of the anuyâgas (Vâg. S. XXI, 48–58), as these are not in the gagatí, but in the (årshi) trishtubh metre; though certainly each of them contains the names of the three deities.
! Viz. the Adhvaryu, and his two assistants, the Pratiprasthåtri and Agnidh. Cf. XII, 8, 1, 3 seqq.
Digitized by Google