________________
XII KANDA, 8 ADHYAYA, 2 BRÂHMANA, II. 241
morning-pressing, for the morning-pressing is this (terrestrial) world, and the latter relates to the Asvins, and Âsvina milk he pours (into the Surâliquor) the first night: he thus provides him (the Sacrificer1) with the morning-pressing—with its own world, with its own deity, with its own form 2.
9. And the malted barley is of the form of the midday-pressing, for the midday-pressing is the air, and the latter relates to Sarasvati 3, and the Sârasvata milk he pours (into the Surâ) the second night: he thus provides him with the middaypressing with its own world, with its own deity, with its own form.
10. And the fried rice is of the form of the evening-pressing, for the evening-pressing is the sky, and the latter relates to Indra, and Aindra milk he pours (into the Surâ) the third night: he thus provides him with the evening-pressing-with its own world, with its own deity; with its own form.
11. The milk of one (cow) he pours (into the Surâ) the first night, the milk of two the second
this and the next two paragraphs, refer to the remnants of these materials, not used at first in the preparation of the Surâ, and amounting to one-third of the original quantity of each; these being added successively during the three nights during which the Surâ has to mature; cf. p. 223, note 2.
1 Or, he renders him, the Sacrificer (or, perhaps, it, the sacrifice), successful by means of the morning-pressing.
The literal translation would seem to be,-he thus provides him with the respective (sva) world, with the respective deity, and with the respective form,-(hence) with the morning-pressing. It may be remarked, however, that the deities here connected with the three services (the Asvins, Sarasvatî, and Indra) are not those elsewhere associated with them (Vasus, Rudras, and Adityas, IV, 3, 5, 1; or Agni, Indra, Visve Devâh, XI, 5, 9, 7).
Viz. inasmuch as it is full of moisture (saras).
[44]
R
Digitized by
Google