________________
370
VEDIC HYMNS.
the same kind as the young woman mentioned in verse 2. They try to seize Agni, but he has been born already ; his fiery, unassailable nature has been formed. I do not pretend to know what it means that then those female foes become grey with age. “I think they are the Dawns who hold Agni in the dark; but when he escapes and is actually born, they, the Dawns, become grey.' M.M.
Verse 6. Note 1. The relative pronoun yésham seems to refer both to the bull (maryakám) and to the cows (góbhih). The bull probably is Agni who has been separated from the cows, i.e. the oblations, prayers, &c. (?) *Possibly the bull Agni, the rising sun, has been separated from the cows, the clouds or dawns. M.M.
Verse 6. Note 1. Vasám rágánam. I cannot follow the interpretation of Pischel, Vedische Studien, I, 210.
Note 2. Or ni daduh, they have bound him'? Cf. áva srigantu in the third pada, and niditam in verse 7.
Verse 8. Note 1. The whole verse is nearly identical with X, 32,6.
Note 2. I consider aiyeh (cf. Bartholomae, Arische Forschungen, II, 72, 76; Studien zur Indogermanischen Sprachgeschichte, I, 21) as 2nd sing. pluperfect of the root i. Note 3. Varuna ?
Verse 11. Note 1. With the second Pada compare I, 130, 6; V, 29, 15.
Verse 12. Note 1. The bull of course is Agni.
Digitized by Google