________________
HYMNS OF THE ATHARVA-VEDA.
324
I, 7, 13. Cf. AV. XIV, 1, 31, which shows that sámbhritam alludes consciously to sambhalá in st. 1.
c. Dhâtar, the god of divine order and creation, just as the three gods in the first hemistich, is especially charged with the arrangement of marriage; see VI, 60, 3.
Stanza 4.
Sâyana, with one of Shankar Pandit's MSS., reads maghavân (mamhanîyabhogyapadârthayukta/), in agreement with âkharáh; also abhirâdhayantî, which he glosses by abhivardhayantî, yad vâ. . . putrapasvâdibhih samriddhâ bhavanti. For the juxtaposition of Indra and Bhaga, cf. VI, 82. For Bhaga in relation to matters of love, VI, 102, 3.
Stanza 6.
a, b. Judging from IV, 22, 3; V, 23, 2; X, 10, 11, the divinity addressed as 'lord of wealth' is Indra (Maghavan in st. 4).
c, d. The sense is: Every suitor who approaches her shall indicate his esteem, or admiration, so that the event shall not fail to result auspiciously. Cf. the symbolic realisation of this arrangement in Kaus. 34, 15, above.
Stanza 7.
a. Some MSS. read gúlgulu for gúggulu (Sâyana, dhûpanadravyaviseshah).
=
b. aukshá, 'balsam,' according to Sâyana pralepanadravyam. It seems to be simply 'bull's grease;' see the sloka quoted by Kesava at Kaus. 34, 14 (repeated by Sâyana on our passage), as also by Dârila, Kesava, and Ath. Paddh. at Kaus. 79, 9 (in elucidation of the word aukshe), and cf. our introduction to AV. I, 34. See also the analogous passage AV. VI, 102, 3, and aukshagandhi as the name of an Apsaras, IV, 37, 3.
c. For the plural pátibhyah, see Ind. Stud. V, 205 ff., 221. d. pratikâmaya is emended by the Pet. Lex. to pratikâmyaya (cf. sts. 5, 6, 8, and VI, 60, 3); Sâyana, enâm kanyâm kâmayamânam. The Paippalâda reads patikâmâya,
Digitized by Google