________________
VI KÂNDA, 5 ADHYAYA, 3 BRÂHMANA, 5.
239
2. It measures a foot in length and breadth), for the foot is a foundation, and this earth also is a foundation. It is marked with three lines, for this earth is threefold 1.
3. Now he (the Sacrificer) makes the fire-pan: he thereby makes these worlds. He then makes the (three) 'all-light' (bricks), that is these deities, Agni, Vậyu, Aditya, for those deities indeed are all the light. He makes them from that same clay (as the fire-pan) : he thus produces these gods from these worlds. The Sacrificer makes them. They are marked with three lines, for threefold are these gods 2. Thus as regards the deities.
4. Now as regards the self (or body): the fire-pan, indeed, is the self (of Agni). The invincible' (brick) is speech : that she (the wife) makes first, for this speech is foremost in the body. She makes it from that same clay, for this speech is of the body. The (Sacrificer's) consecrated consort makes it, for speech is a 'mahishi. It is marked with three lines, for speech is divided into three kinds, Rikverses, Yagus-formulas, and Såman-tunes; and be cause of this threefold form of speech, low-voiced, half-loud, and loud.
5. He makes the fire-pan: thereby he makes (Agni's) self. He then makes the all-light' (bricks),
-the 'all-light' (brick) is offspring, for offspring indeed is all the light: he thus causes generation to take place. He makes them of the same clay (as the fire-pan) : he thus produces offspring from the self. The Sacrificer makes them : the Sacrificer thus
1 See VI, 1, 1, 14. · Viz. those of the sky, the air, and the earth.
See VI,
1, 2, 1o.
Digitized by Google