________________
VI KÂNDA, 5 ADHYAYA, 2 BRÂHMANA, 4.
233
SECOND BRÂHMANA. 1. He then takes a lump of clay, as much as he thinks sufficient for the bottom part, with, 'Makha's head thou art!'-Makha, doubtless, is the sacrifice, and this is its head; for the Ahavaniya fire is the head of the sacrifice, and that Ahavaniya (fire-altar) he is now about to build : hence he says, 'Makha's head thou art!'
2. And, again, as to why he says, ' Makha's head thou art!'—when he (Agni) is built up, then he is born, and it is by the head (issuing first), by the top, that he who is born is born : 'when he is born, may he be born by the head, by the top!' so he thinks.
3. He spreads it out, with (Vág. S. XI, 58), May the Vasus, Angiras-like, fashion thee by the Gayatri metre!'- for the bottom part is this (terrestrial) world, and this the Vasus fashioned by means of the Gayatri metre; and in like manner does this one now fashion it by means of the Gayatri metre;
- Angiras-like,' he says, for Angiras is the breath. •Thou art steadfast!'—that is, 'thou art firm,' or, 'thou art fixed;'-'Thou art the earth!'- for this bottom part is indeed the earth;—'Establish in me offspring, increase of wealth, lordship of cattle, manhood, clansmen for the Sacrificer!' For the Vasus, having fashioned this (terrestrial) world, invoked this blessing thereon; and in like manner does the Sacrificer, having fashioned this world, now invoke this blessing thereon. Having made it of the measure of a span (in each direction), he then turns up its edge on each side.
4. He then lays thereon the first (lower) side-part,
Digitized by Google