________________
452
SATAPATHA-BRÂHMANA.
as an offering, they blaze; and hence also they are fragrant, for they originated from the vital sap of the sacrifice. And inasmuch as Indra, on that occasion, encompassed him with might, therefore he says, “Indra's might ye are; '-'may I this day compass for you Makha's head on the Earth's place of divine worship: for Makha thee! for Makha's head thee!' the import of this is the same as before.
13. Then goat's milk ;-—for when the sacrifice had its head cut off, its heat went out of it, where from the goat was produced : it is with that heat? that he thereby supplies and completes it ;—with, 'For Makha thee! for Makha's head thee!' the import of this is the same as before.
14. These, then, are the five equipments with which he equips (the Pravargya),-fivefold is the sacrifice, and fivefold the victims, and five seasons are in the year, and the year is he that shines yonder, and the Pravargya also is that (sun): it is him he thus gratifies. These (objects), thus brought together, he touches with, 'For Makha (I consecrate) thee! for Makha's head thee!' the import of this is the same as before.
15. Now there is an enclosed space ? on the north
1 Thus perhaps suk' should also have been rendered at VI, 4, 4, 7, where it is used in connection with the ass.
Viz. a space five cubits square enclosed with mats on all sides, and with a door on the east side, the ground being raised in the middle so as to form a mound covered with sand (cf. III, 1, 2, 3) The object of this enclosed space is to prevent any unauthorised person (such as the Sacrificer's wife, and people uninstructed in the scriptures) from seeing the manufacturing of the Mahîvira (during which the door is kept closed), as well as the completed pot.
Digitized by Google