________________
278
SATAPATHA-BRAHMANA.
ment to the Brahman, he ties up the horse, and thus incurs no injury. Fetter it for the gods, for Pragâpati : prosper thou therewith!' thus the Brahman urges him, and supplies it (the horse) with its own deity. He then sprinkles it (with water): the (symbolic) meaning of this is the same as before!
5. He sprinkles it, with (Vâg. S. XXII, 5), 'I sprinkle thee (so as to be) acceptable to Pragâ pati,'--for Pragâ pati is the most vigorous of the gods : it is vigour he bestows on it, whence the horse is the most vigorous of animals.
6. 'I sprinkle thee, acceptable to Indra and Agni;'--for Indra and Agni are the most powerful of the gods : it is power he bestows on it, whence the horse is the most powerful of animals.
7. 'I sprinkle thee, acceptable to Vayu,'-- for Våyu is the swiftest of gods : it is speed he bestows on it, whence the horse is the swiftest of animals.
8. 'I sprinkle thee, acceptable to the Allgods,'—for the All-gods are the most famous of gods: it is fame he bestows on it, whence the horse is the most famous of animals.—'I sprinkle thee, acceptable to all the gods.'
9. Concerning this they say, 'Seeing that the horse is sacred to Pragâpati, wherefore (does he say)," I sprinkle thee" for other deities also ?' Well, all the gods are concerned in the horse-sacrifice;
' For the sprinkling of (the material for) oblations see I, 1, 3, 6 seq.; and an animal victim in particular, III, 7, 4, 3.
According to Kâty. XX, 1, 37, he goes with the horse to stagnant water, and there sprinkles it. It would seem that the horse stands in the water during this ceremony.
Digitized by Google