________________
X KÂNDA, 6 ADHYÂYA, 2 BRÂHMANA, 11. 399
6. And the Arka, doubtless, is the sun; and his joy is the moon, for the moon is a joy to the sun. Thus much as to the deity.
7. Now as to the body. The Arka, doubtless, is the breath, and his joy is food, for food is a joy to the channel of) the breath. Thus much as to the Arka.
8. Now as to the Uktha (song of praise). The uk,' doubtless, is Agni, and his 'tham'is oblations, for by oblations Agni rises (ut-thâ, i.e. blazes up).
9. And the 'uk,' doubtless, is the sun, and his tham' is the moon, for by the moon the sun rises. Thus much as to the deity.
10. Now as to the body. The 'uk,' doubtless, is the breath, and the 'tham' is food, for by food the breath rises (increases). Thus much as to the Uktha. That Agni-like, Arka-like, Uktha-like one is the same as the Purusha; and, verily, the enemy withers away of whosoever, knowing this, thus serves that Agni-like, Arka-like, Uktha-like Purusha.
11. The fire, indeed, is kindled by the breath, the wind by the fire, the sun by the wind, the moon by the sun, the stars by the moon, and the lightning by the stars? :-so great, indeed, is the kindling both in this and in yonder world; and, verily, whosoever knows this is enkindled to that full extent both in this and in yonder world.
Agnir prânena dîpyate, prânavâyor abhâve alpatve agner dipanam nâsti; agninâ vâyur dipyate vâyunâdityo - vashtambhamatrena tad dipanam; âdityena kandramâh prabhâmso gyolihsâstrasiddhah; râtrau nakshatrani kandramaså prakâsante diva hi mahattarena sûryaprakâsena tirobhūtatvan na tada prakåsah; nakshatrair vidyut prakasyate. Sây.
Digitized by Google