________________
SATAPATHA-BRÂHMANA.
Indra past his enemies,' for therewith they indeed guided Indra past the fiends, the Rakshas. Therewith he sprinkles him,-Sarasvati being (the goddess of) Speech : it is with speech he thereby sprinkles him. This is one kind of water : it is that he now brings.
4. Thereupon the Adhvaryu, having taken ghee in four ladlings, steps down into the water, and takes the two waves which flow away in different directions) after an animal or a man has stept (or plunged) into it.
5. The one which rises in front of him he catches up with (Vág. S. X, 2), 'Thou art the male's wave, a bestower of kingship: bestow kingship on me, hail!—Thou art the male's wave, a bestower of kingship: bestow kingship on N. N.!'
6. He then catches up that (wave) which rises up behind him with, Thou art the lord of a host of males, a bestower of kingship: bestow kingship on me, hail!—Thou art the lord of a host of males, a bestower of kingship: bestow kingship on N. N.!' With that (water) he sprinkles ; for indeed that is the vigour of the water which rises when either beast or man plunges into it: it is with vigour he thus sprinkles him. This is one kind of water : it is that he now brings.
7. He then takes flowing (water) with (Vâg. S. X, 3), ‘Task-plying yeare, bestowers of kingship: bestow ye kingship on me, hail!Task-plying ye are, bestowers of kingship: bestow ye kingship on N. N.!' With that (water) he sprinkles; for with vigour these (waters) flow, whence nothing stops them flowing along : it is
Digitized by Google