________________
SECT. IV.
THE LÎ yun.
387
This separated and became heaven and earth. It revolved and became the dual force in nature).
with the being here called the Supreme One, there can be no doubt that the reference in the whole passage is to the Almighty One who rules over all things' (Dissertation on the Theology of the Chinese, p. 85). He goes on to say that the Critical Commentary makes this still more plain by saying that this Supreme One is the source of all others, and that he existed before the powers of nature were divided, and before the myriad things were produced, the one only being. The operations ascribed to him of dividing heaven and earth, of revolving light and darkness, of changing the four seasons, and of appointing the various Kwei Shins to their several offices, are all indicative of that omnipotent power which must be ascribed to him alone. But the operations referred to in this last sentence are mentioned in the text, not as performed by the Supreme One, but as undergone by the Grand Unity. And, moreover,' the Critical Commentary' yields a testimony different from what Dr. Medhurst supposed. Khung Ying-tå says :— The name Thai Yi means the original vapoury matter of chaos, before the separation of heaven and earth (+ - F W 5t, mit Ž U );' and there is nothing in any of the other commentators contrary to this. But the concluding sentence of the paragraph, that. The law and authority (of all the lessons in the rules of ceremony) is in Heaven,' seems to me to imply 'a recognition (indistinct it may be) of a Power or Being anterior to and independent of the Grand Unity.' Wa Khăng says: The character Thien (Heaven) is used to cover the five things the Grand Unity, heaven and earth, the (dual force of) Yin and Yang, the four seasons, and the Kwei Shăn.' The attempt, apparent in the whole treatise, to give Taoistic views a place in the old philosophy of the nation, is prominent here. Medhurst is not correct in saying that the Ti (6) in paragraph a is the same as the Thai Yi in this paragraph, but It, or rather He, is the same as the Thien (F) with which it concludes. The earliest Chinese adopted Thien or Heaven as the name for the supreme Power, which arose in their minds on the contemplation of the order of nature, and the principles of love and righteousness developed in the constitution of man and the course of providence, and
CC 2
Digitized by Google