________________
IV KÂNDA, 3 ADHYAYA, I BRÂHMANA, 3.
317
invited together 1,' he (the Adhvaryu) rises. He takes a piece of the cake, and at the place where the Akhâvâka, being seated, is now (about to) recite, he puts the piece of cake in his hand and says,
O Akhâvâka, say what thou hast to say! Now, the Akhâvâka was excluded (from the Soma) 2.
2. Indra and Agni preserved him for the production of creatures, whence the Akkâvâka priest belongs to Indra and Agni. But it is by means of that sacrificial food, the piece of cake which he now puts in his hand, and by means of that (saying) of the seers which he now recites, it is thereby they (Indra and Agni) preserve him.
3. When the Akhâvâka has (again) taken his seat dvidevatya cups. The remains are poured into the Hotri's cup, and portions of the purodasas having then been put into those cups, they are deposited in the left track of the southern cart. The Adhvaryu and Pratiprasthầtri then drink the remains of the Sukra and Manthin cups; the other priests also drinking from their cups, without, however, quite emptying them, after which the cup-bearers deposit them in the Havirdhana, behind the axle of the southern cart. Henceforward, till the Vaisvadeva cup is drawn (IV, 3, 1, 25), those cups are called nârâsamsa. The Adhvaryu then takes a piece of the sacrificial cake and rises, calling out, We are invited together;' after which follows the rehabilitation of the Akhâvâka, referred to above. Being called upon by the Adhvaryu, he recites the verse Rig-veda V, 25, 1 (beginning with 'akha,' whence perhaps his name), Hither will I sing Agni the god for your protection,' &c., and then says, Ye Brahmans, invite us Brahmans also !' whereupon the Adhvaryu says, "This Brahman desires an invitation: invite him, Hotril Being then invited, he pronounces an anuvâkyâ, and his cup-bearer fills his cup, which henceforth ranks last but one, thus preceding that of the Agnidhra. He now drinks from his cup, and the latter is then deposited along with the other Kamasas; whereupon the priests, who have taken part in the offering of the purodâsas, and the sacrificer eat the Idà in the Âgnîdhra fire-house.
1 Or rather, we have been mulually invited. * See III, 6, 2, 12.
Digitized by Google