________________
252
SATAPATHA-BRAHMANA.
deposit it? with, 'I put thee down, the out-breathing of N. N.!' Thus, forsooth, inasmuch as he (the Adhvaryu) does not quit his hold of it, it is not again in that (enemy); and thus both the Adhvaryu and the Sacrificer live long.
18. Or he may merely cover (the vessel by his hand) with, 'I shut thee off, the out-breathing of N. N.!' Thus, forsooth, inasmuch as he does not deposit it, it is not again in that enemy; and thus he does not disorder the vital airs.
19. While he is still inside (the Havirdhâna) he utters Hail!' For the gods were afraid lest the Asura-Rakshas should destroy what part of this graha was previous to the offering. They offered it (symbolically) by means of the Svâhâ, while they were still inside (the cart-shed), and what was thus offered they afterwards offered up in the fire. And in like manner does he now offer it up by means of the Svâhâ, while he is still inside, and what has thus been offered he afterwards offers up in the fire.
20. He then walks out of the Havirdhana) with, 'I walk along the wide air?' For along the air
1 That is, he may set it down on the khara for a moment without quitting his hold of it. While the subsequent cups of Soma are deposited in their respective places after they have been drawn, the Upâmsu and Antaryâma are offered immediately.
With the Taittiriyas the order of proceeding is somewhat different: The Adhvaryu pours the Soma through the Soma-plants into the Upâmsu cup after each turn of pressing, with, ‘Become pure for Vākaspati, O courser l'_ The bull purified by the hand with the plants of the bull!'-—'Thou, a god, art a purifier of the gods whose share thou art: thee, to them l' respectively. He then takes the cup from the Pratiprasthâtri with, 'Thou art self-made l' eyes it with, Make our drinks sweet;' and wipes it clean upwards with, "Thee for all powers, divine and earthly!' He then rises with, May the mind obtain thee !' steps to the Ahavanîya with, 'I move
Digitized by Google