________________
236
SATAPATHA-BRÂHMANA. (the Adhvaryu) makes the Vasatsvari water and the Maiträvaruna's cup touch one another, with, Water hath united with water, plants with plants!' the sap of the sacrifice which was fetched yesterday and that fetched to-day, both kinds he thereby mixes together.
30. Now some indeed pour (some of) the Vasativart water into the Maitrâvaruna's cup, and from the Maiträvaruna's cup (back) to the Vasativarf water, arguing, 'Thereby we mix together both the sap of the sacrifice which was fetched yesterday and that fetched to-day.' But let him not do this; for when he pours (the water) together into the Adhavaniya trough, then both kinds of sap are mixed together. Thereupon he pours the Vasatsvart water into the Hotri's cup for the Nigrâbhyâs?. And as to why he makes them touch one another close over the pit, it was from thence, forsooth, that the gods rose to heaven; he thus makes the sacrificer look along the road to heaven.
31. They return (to the Havirdhana). The Hotri asks him, ' Adhvaryu, hast thou gained the waters ?' whereby he means to say, 'Hast thou obtained the waters?' He replies to him, “Yea, they have yielded themselves !' whereby he means to say, 'I have obtained them and they have yielded to me.'
32. And if it be an Agnishtoma, and there be left a residue (of ghee poured together) in the prakarani
See p. 232, note 2 to paragraph 15.
Nigrâbhyâh is the technical name the Vasatîvarî water in the Hotri's cup henceforth bears. It is handed to the sacrificer to carry to the Havirdhâna ; and is afterwards used for moistening the Soma plants (or, for being poured thereon) at the time of the pressing. See III, 9, 4, 14 seq.
Digitized by Google