SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 2350
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 214 GR/HYA-SOTRA OF HIRANYAKESIN. long life I turn thee; may consumption go away to destruction!' 2. Having placed (him there) he addresses (his wife with the Mantra), “May no demon do harm to thy son, no cow that rushes upon him (?). Mayst thou become the friend of treasures; mayst thou live in prosperity in thy own way.' 3. He washes her right breast and makes her give it to the child with (the formula), ‘May this boy suckle long life; may he reach old age. Let thy breast be exuberant for him, and life, glory, renown, splendour, strength. 4. In the same way the left breast. 5. With (the words), 'He does not suffer, he does not cry, when we speak to him and when we touch him'-he touches both breasts. Then he places a covered water-pot near her head, with (the formula), O waters, watch in the house. As you watch with the gods, thus watch over this wife, the mother of a good son. 6. On the twelfth day the mother and the son take a bath. 7. They make the house clean. 8. They take the Satikågni away, and they bring the Aupâsana fire. 9. Having put wood on that fire, and having performed the rites down to the Vyahriti oblations, they sacrifice twelve oblations with the verses, ‘May Dhâtri give us wealth' (III, 3, 11, 2-5); according to some (teachers they make) thirteen (oblations). 4, 2. I am not certain about the translation of dhenur atisarini. The Âpastambîya Mantrapâtha has atyâkârini. Atisarin means, suffering from diarrhoea; perhaps we should read abhisarini. 8. Comp. chap. 3, Sætra 4. Digilized by Google
SR No.007678
Book TitleSatapatha Bramhana Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJulius Eggeling
PublisherOxford
Publication Year1885
Total Pages2521
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size44 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy