________________
158
GRIHYA-SUTRA OF HIRANYAKESIN.
(these substances) with clarified butter, and sacrifices with (the formulas), 'To Agni svâhâ! To Soma svâhâ! To Agni, the eater of food, svâhâ! To Agni, the lord of food, svâhâ! To Pragâpati svâhâ! To the Visve devâs svâhâ! To all deities svâhâ! To Agni Svishtakrit svâhâ!'
22. Thus (let him sacrifice) wherever (oblations of food are prescribed) for which the deities (to whom they shall be offered) are not indicated.
23. If the deity is indicated, (let him sacrifice) with (the words), 'To such and such (a deity) svâhâ!'— according to which deity it is.
24. Taking (again) some portion of the same kinds of food, he offers it as a Bali on eastwardpointed Darbha grass, with (the words), 'To Vâstupati (i. e. Vâstoshpati) svâhâ!'
25. After he has served those three kinds of food to the Brahmanas, and has caused them to say, 'An auspicious day! Hail! Good luck!'
PATALA 2, SECTION 8.
1. He keeps through three days the (following)
VOW:
2. He eats no pungent or saline food and no vegetables; he sleeps on the ground; he does not drink out of an earthen vessel; he does not give the remnants of his food to a Sûdra; he does not eat honey or meat; he does not sleep in the day
23. Comp. above, I, 1, 3, 3.
24. The same,' of course, refers to Sutra 21.
25. See above, I, 1, 1, 6.
8, 1. This is the Sâvitra-vrata. Comp. I, 2, 6, 7; Sânkhâyana, Introduction, p. 8.
2. Regarding the term 'pungent food,' comp. Professor Bühler's notes on Âpastamba I, 1, 2, 23; II, 6, 15, 15.
Digitized by
Google