________________
28
GRIHYA-SOTRA OF GOBHILA.
21. On that day he should not go away (from his house on a journey, &c.);
22. Even from a distant place he should return to his house.
23. (On that day) he may buy goods from others, but not sell (such goods).
24. Let him not speak much. 25. Let him strive to speak the truth.
26. In the afternoon husband and wife, after having bathed, should eat fast-day food which is pleasant to them. It should contain butter (and should be prepared) in the due way.
KÂNDIKÂ 6. 1. Thus has spoken Mânatantavya : Unoffered indeed becomes the offering of a man who does not eat fast-day food.
2. 'He becomes powerless. Hunger will attack him. He does not gain favour among people. His offspring will be perverse.
3. But he who eats fast-day food, becomes powerful. Hunger will not attack him. He gains
26. Khâdira-Grihya II, 1, 4. 6. The commentary explains kusalena: it should be easy to digest. Comp. below, II, 1, 2: (daran kurvita) lakshanaprasastan kusalena.
6, 1. The teacher's name is spelt elsewhere Mânutanta vya, which seems to be the more correct spelling. The Kbâdira-Grihya (II, 1, 5) has Månadantavya. Dr. Knauer has called attention to several other blunders of the MSS., which are unusually frequent just in this passage. For I have no doubt that in spite of the unanimous agreement of the MSS. we are to change manushyahutir into mânusbasyahutir, and I think it very probable, to say the least, that in Sätra 4 kamayeta u pavasathikam should be corrected into kama yeyâtâm aupava sathikam, though here the singular could possibly be defended by very faithful believers in the authority of the MSS.
Digilized by Google