________________
I PRAPÂTHAKA, 4 KÂNDIKÂ, 20.
23
10. Then he should offer another Bali in the bed or in the privy. That Bali belongs either to Kama or to Manyu.
11. Then (another Bali) on the heap of sweepings; that (belongs) to the hosts of Rakshas.
12. The remnants of the Balis he should besprinkle with water, and should pour them out towards the south from right to left; they belong to the Fathers.
13. Let him sacrifice in the fire sitting.
14. Let him make the oblation to the Fathers sitting; the other (Balis he may offer) as it happens.
15. He should, however, offer those Balis himself as long as he stays at home.
16. Or another person who must be a Brâhmana (should offer them for him).
17. Both the husband and his wife (should offer them):
18. This is the rule for householders. .
19. The wife in the evening, the man in the morning: thus (it is stated).
20. He should offer such Balis of all food whatever, be it prepared for the Fathers, or for auspicious
to be offered near the water-pot, the second near the middle door of the house, the third (comp. Gautama V, 16) in the air. With the genitives the word sam îpe is supplied. It is difficult to understand why the author, if his intention had been to state three places in which the Balis had to be offered, should have mentioned only two. Thus I believe that the right explanation is that of Professor Knauer, who takes madhyama in ihe sense of the middle post of the house (comp. III, 3, 31).
11. The commentary explains avasalavi here, as is frequently the case, by pitritîrthena. I agree with the opinion pronounced in the Petersburg Dictionary, in rejecting this explanation.
19. Comp. Manu III, 121.
Digitized by Google