________________
296
PÂRASKARA-GRIHYA-SUTRA.
19. He then recites over his mother (the verse), * Thou art Idâ, the daughter of Mitra and Varuna ; thou strong woman hast born a strong son. Be thou blessed with strong children, thou who hast blessed us with a strong son.'
20. He then washes her right breast, and gives it to the child with (the verse), · This breast' (Vâg. Samh. XVII, 87);
21. The left (breast) with (the verse), 'Thy breast which '(ibid. XXXVIII, 5)—with these two (verses).
22. He puts down a pot of water near her head with (the verse), O waters, you watch with the gods. As you watch with the gods, thus watch over this mother who is confined, and her child.'
23. Having established near the door the fire that has been kept from (the wife's) confinement, he throws into that fire at the time of the morning and evening twilight, until (the mother) gets up (from childbed), mustard seeds mixed with rice chaff (pronouncing the following names of demons and goblins): * May Sanda and Marka, Upavira, Saundikeya, Ulakhala, Malimluka, Dronâsa, Kyavana vanish hence. Svâhâ !
'May Âlikhat, Animisha, Kimvadanta, Upasruti, Haryaksha, Kumbhin, Satru, Pâtrapâni, Nrimani, Hantrimukha, Sarshapâruna, Kyavana vanish hence. Svâhâ !'
24. If (the demon bringing disease) Kumâra attacks the boy, the father covers him with a net
19. Satapatha Brâhmana l. 1. § 27. Comp. Professor Max Müller's note, S.B.E., XV, 223 seq.
21. Satapatha Brâhmana l. 1. § 28.
23. On the sûtikâgni, comp. Satap. Br. l. 1. § 23; SânkhâyanaGrihya I, 25, 6, &c.
24. Kûrkura seems to me, and this is also Professor Stenzler's
Digitized by Google