________________
326
THE LÎ xi.
BR. XXVIII.
· Never has a superior man obtained an early renown throughout the kingdom who did not correspond to this description.
52. Kung-ni handed down the views of) Yao and Shun as if they had been his ancestors, and elegantly displayed (the ways) of Wăn and wa, taking them as his model. Above, he adopted as his law the seasons of heaven; and below, he conformed to the water and land.
53. He may be compared to heaven and earth in their supporting and containing, their overshadowing and curtaining all things. He may be compared to the four seasons in their alternating progress, and to the sun and moon in their successive shining. All things are nourished together without their injuring one another; the courses (of the seasons and of the sun and moon) proceed without any collision among them. The smaller energies are like river-currents; the greater energies are seen in mighty transformations. It is this which makes heaven and earth so great.
54. It is only he possessed of all sagely qualities that can exist under heaven, who shows himself quick in apprehension, clear in discernment, of farreaching intelligence and all-embracing knowledge, fitted to exercise rule; magnanimous, generous, benign, and mild, fitted to exercise forbearance; impulsive, energetic, firm, and enduring, fitted to maintain a strong hold; self-adjusted, grave, never swerving from the mean, and correct, fitted to command respect; accomplished, distinctive, concentrative, and searching, fitted to exercise discrimination.
55. All-embracing is he and vast, deep and active as a fountain, sending forth in their due seasons these (qualities).
Digitized by Google