________________
INTRODUCTION.
XXXV
being absent between folios 11 and 12 of PB3 ; and after Chap. X, 66 all further folios have been lost. In some sections in Chaps. VI and VIII, where the Pazand text is written above its Pahlavi equivalent in AK, much confusion has been occasioned in PB3 by reading the Pazand and Pahlavi versions as two successive lines of text; and it is evident that this confusion originated in some manuscript intermediate between AK and PB3, though it has been increased by further blundering on the part of the writer of PB3 itself.
The Pazand version of Nêryosang also occurs in short sentences alternating with a Gugarati translation in MH19, No. 19 of the Haug Collection in the State Library at Munich. This manuscript, which was given to Haug by Dastůr Kaî-Khusrð at Surat in 1864, is a small quarto of 124 folios of old Indian paper, of which the first 110 folios contain the Påzand-Gugaráti version of Chaps. I, 1-XI, 201, written thirteen to nineteen lines to the page. Towards the latter end of the manuscript blank spaces are left for the Gugaráti version of many of the sections; and several of the passages that are written only in Pahlavi in AK are similarly written in MH19. From this and other peculiarities it is evident that MH19 has descended from AK, but probably through some intermediate manuscript that must have been written when AK was more complete than it is now. Judging from the appearance of the paper of MH19 it can hardly be less than 150 years old, but it contains no date or colophon of any description.
Another manuscript, which contains a large portion of the Pâzand version of Nêryðsang, without his Sanskrit translation, is L23, No. 23 in the India Office Library in London. It is an octavo volume of eighty folios of Indian paper,written ten to twelve lines to the page, in the same handwriting as L15 and L 26 (see p. xxix), which last manuscript contains a date corresponding to A. D. 1737. L23 contains the Pazand text of Chaps. I, 34-VIII, 23, and many of the passages written in Pahlavi in AK are similarly written in L23, which indicates the descent of the latter manuscript
C 2
Digitized by Google