________________
RÂM YAST.
257
That king Husravah and all the Aryans in the Forest may smite him?'
33. Vayu, who works highly, granted him that boon, as the Maker, Ahura Mazda, did pursue it.
We sacrifice to the holy Vayu ....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice worth being heard ....
IX. 34. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them ....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke ....
35. To him did Hutaosa, she of the many brothers?, of the Naotara house, offer up a sacrifice, on a golden throne, under golden beams and a golden canopy, with bundles of baresma and offerings of boiling milk.
36. She begged of him a boon, saying: 'Grant me this, O Vayu! who dost work highly, that I may be dear and loved and well-received in the house of king Vistâspa.'
37. Vayu, who works highly, granted her that boon, as the Maker, Ahura Mazda, did pursue it.
We sacrifice to the holy Vayu ....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice worth being heard ....
38. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them ....
1 This line looks as if it should belong to a counter-prayer by Husravah, which was heard by Vayu, as appears from Yt. V, 50. 3 See Yt. IX, 26. .
See p. 77, note i. [23]
Digiized by Google