________________
BAHRÂM YAST.
243
we must praise him? That we must humbly praise him?'
43. Ahura Mazda answered : 'When armies meet together in full array, O Spitama Zarathustra ! (asking) which of the two is the party that conquers1 and is not crushed, that smites and is not smitten;
44. 'Do thou throw four feathers in the way. Whichever of the two will first worship the wellshapen Strength, and Verethraghna, beautiful of form, made by Mazda, on his side will victory stand.
45. 'I will bless Strength and Victory, the two keepers, the two good keepers, the two maintainers; the two who ...., the two who . ..., the two who ....8; the two who forgive, the two who strike off, the two who forget*.
46. 'O Zarathustra ! let not that spell be shown to any one, except by the father to his son, or by the brother to his brother from the same womb, or by the Athravan to his pupil6. These are words that are awful and powerful, awful and assembly-ruling, awful and victorious, awful and healing; these are words that save the head that was lost and chant away the uplifted weapon.'
XVII. 47. We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura: who goes along the armies arrayed, and goes here
1 Doubtful. ? Or an arrow feathered with four Vârengana's feathers. * Â-dhwaozen, vî-dhwaozen, fra-dhwaozen.
· Âmarezen, cf. ls; oT; vîm arezen, cf. Yt. I, 2; fra marezen, cf. cgg o Cf. Yt. IV, 10.
R2
Digitized by Google