________________
64
SADDHARMA-PUNDARIKA.
III.
ments, reasons, and illustrations, by myriads of kotis, then I lost all doubt about the law I heard.
17. And when thou hadst mentioned to me the thousands of kotis of Buddhas, the past Ginas who have come to final rest, and how they preached this law by firmly establishing it through skilfulness;
18. How the many future Buddhas and those who are now existing, as knowers of the real truth, shall expound or are expounding this law by hundreds of able devices;
19. And when thou wert mentioning thine own course after leaving home, how the idea of the wheel of the law presented itself to thy mind and how thou decidedst upon preaching the law;
20. Then I was convinced : This is not Mâra ; it is the Lord of the world, who has shown the true course; no Maras can here abide. So then my mind (for a moment) was overcome with perplexity;
21. But when the sweet, deep, and lovely voice of Buddha gladdened me, all doubts were scattered, my perplexity vanished, and I stood firm in knowledge.
22. I shall become a Tathagata, undoubtedly, worshipped in the world including the gods; I shall manifest Buddha -wisdom, mysteriously: rousing many Bodhisattvas.
After this speech of the venerable Sâriputra, the Lord said to him : I declare to thee, Sâriputra, I announce to thee, in presence of this world including the gods, Mâras, and Brahmas, in presence of this
1 Yadâ ka me Buddhasahasrakotyah, kîrteshy (var. lect. kirtishy) atitân parinirvritâm Ginân. Kîrteshi is Sanskrit a kikirtas.
Sandhaya. Burnouf's rendering 'aux créatures' points to satvậya, which is nothing but a misread sandhaya. Cf. stanza 37, below.
Digitized by Google