________________
xii
CONTENTS.
CHAP.
PAGE 3. Exhorting him not to seek for new rules, but to adhere
strictly to the old customs . . . . . 336 4. Reasserting his opinions, and protesting against the
notion that the decree was in accordance with the
practice of all the purifiers in Irân . . . . 341 5. Commenting upon the secrecy with which the decree
had been prepared, and the evil consequences resulting from it . . . .
. : 343 6. Persuading him to remain steadfast in the faith, and
threatening him if he should not . . . . 348 7. Explaining that he had previously written to Sîrkân, and
would shortly come there himself; but ordering the
appointment of proper purifiers . . . . 350 8. Mentioning his general epistle to all of the good religion
in Irân, and describing the evil consequences of continued disobedience, including the possibility of
his own retreat to foreign lands . . . . 352 9. Giving further instructions for satisfying the discontented,
and opposing the heterodox; and concluding with
out date . . . . . . . . 354 EPISTLE III. To all of the good religion in Irân. Forbidding the substitution of a fifteenfold washing for the Bareshnům ceremony; and dated A.Y. 250 (A. D. 881). . 359
.
.
. ·
APPENDIX . . . . I. Legends relating to Keresâsp II. The Nîrang-i Kusti, . III. The meaning of Khvêtûk-das . IV. The Bareshnûm ceremony. . V. Finding a corpse in the wilderness
. 367 · 369 • 383 • 389 • 431 • 455
.
INDEX . CORRECTIONS
.
.
. .
. .
. .
. .
. .
459 . 479
Transliteration of Oriental Alphabets adopted for the
Translations of the Sacred Books of the East.
481
Digitized by Google