________________
236
MAHÂVAGGA.
VIII, 34, 3.
him robes, intending them for the Samgha, - I prescribe, O Bhikkhus, that those robes shall be his until the Kathina ceremony shall have been performed,'
3. Now at that time a certain Bhikkhu spent the rest of the year (besides the rainy season) alone. The people there (&c., as before, in the first paragraph of 24. 1, down to the end).
So that Bhikkhu did so, and told the matter to the Bhikkhus. They told the matter to the Blessed One.
'I prescribe, O Bhikkhus, that you are to divide such robes with the Samgha (whether large or small in number) that may be present there.
4. Now in case, O Bhikkhus, a Bhikkhu spend the rest of the year (besides the rainy season) alone, and the people of the place give him robes, intending them for the Samgha-I allow, O Bhikkhus, that that Bhikkhu should appropriate those robes to himself?, saying, “These robes are for me." If another Bhikkhu should arrive before those robes have been appropriated to that Bhikkhu, an equal share is to be given (to the in-coming Bhikkhu). If while the robes are being divided by those Bhikkhus, and before the lot has been cast, another Bhikkhu should arrive, an equal share is to be given to him. If while the robes are being divided by those Bhikkhus, and after the lot has been cast, another Bhikkhu
Buddhaghosa says, Utukälan ti vassánato aññam kålam, where vassåna means the rainy season. See Abhidhânappadipika, verse 79.
. On this sense of adhitthátum, see above, Mahavagga VIII, 20, 2.
Digitized by
Digitized by Google