________________
HEX. 5.
APPENDIX II.
273
for the sky forms Hsü. The superior man, in accordance with this, eats and drinks, feasts and enjoys himself (as if there were nothing else to employ him).
1. 'He is waiting in the (distant) border:'-he makes no movement to encounter rashly the difficulties (of the situation). 'It will be advantageous for him constantly to maintain (the purpose thus shown), in which case there will be no error:-he will not fail to pursue that regular course.
2. 'He is waiting on the sand:'—he occupies his position in the centre with a generous forbearance. Though 'he suffer the small injury of being spoken (against),' he will bring things to a good issue.
3. 'He is waiting in the mud :'-calamity is (close at hand, and as it were) in the outer (trigram). 'He himself invites the approach of injury:'—if he be reverent and careful, he will not be worsted.
4. 'He is waiting in the place of) blood:'-he accommodates himself (to the circumstances of the time), and hearkens to its requirements).
5. "The appliances of a feast, and the good for. tune through being firm and correct,' are indicated by (the position in the central and correct place.
6. 'Guests come unurged (to give their help), and if (the subject of the line) receive them respectfully, there will be good fortune in the end:'—though the occupant and the place are not suited to each other, there has been no great failure (in what has been done).
V. The cloud,' it is said, that has risen to the top of the sky, has nothing more to do till it is called on, in the harmony of heaven
[16]
Digitized by Google