________________
V, 25.
PARINIRVÂNA.
- 283
Now this, the last time this, I leave (wander forth from) Vaisâli—the land where heroes live and flourish! Now am I going to die.' 1931
Then gradually advancing, stage by stage he came to Bhoga-nagara (Po-ki'a-shing), and there he rested in the Sala : grove, where he instructed all his followers (Bhikshus) in the precepts : 1932
Now having gone on high (ascended into heaven)" I shall enter on Nirvana : ye must rely upon the law (religious truth)—this is your highest, strongest, vantage ground. 1933
What is not found (what enters not) in Satra, or what disagrees with rules of Vinaya, opposing the one true system (of my doctrine), this must not be held by you®. 1934
What opposes Dharma, what opposes Vinaya, or gazed at Vesali with an elephant look' (nâgapalokitam), on which word Mr. Rhys Davids has an interesting note. The lion appears to be the favourite with Northern Buddhists, the elephant (nâga) with the Southern.
1 Lih sse, generally translated · Mallas ;' in Fa-hien ‘Kin kang lih sse' has been translated by Vagrapani (cap. xxiv), but this is not correct; it is singular that 'lih sse'-in old Chinese 'lik sse'should be applied as another term for Likkhavis. As stated above, lik is an Accadian root for lion'-is the Chinese symbol lik, strong, allied to this?
* The stages according to the Pali (Sacred Books of the East, vol. xi, p. 66) were from Vesali to Bhanda-gama, from Bhandagama to Hatthi-gâma, from Hatthi-gâma to Amba-gama, from Amba-gâma to Gambu-gâma, and thence to Bhoga-nagara.
8 At the Ananda Ketiya (in the Pali, as above).
• This is a singular phrase,'having ascended into heaven I shall enter Nirvana'-it may refer to the process hereafter named through which the mind of Buddha passed (entering the dhyânas &c.) ere he died; but anyhow, it is a curious phrase.
6 This then is the noble, conquering place.
. It will be well to compare this sermon with that in the Pali (op. cit. pp. 67, 68).
Digitized by Google