________________
IV, 21.
WORK OF CONVERSION.
241
And having concluded his pious mission to his mother, the time of his sojourn in heaven finished, he forthwith returned, the angels accompanying him on wing?; he travelled down a seven-gemmed ladder, 1673
And again arrived at Gambudvipa. Stepping down he alighted on the spot where all the Buddhas return?, countless hosts of angels accompanied him, conveying with them their palace abodes (as a gift); 1674
The people of Gambudvipa with closed hands looking up with reverence, beheld him. 1675
VARGA 21. ESCAPING THE DRUNKEN ELEPHANT
AND DEVADATTA.
Having instructed his mother in heaven with all the angel host, and once more returned to men, he went about converting those capable of it. 1676
Gutika, Glva (ka)", Sula, and Karna, the noble's son Anga and the son of the fearless king (Abhaya) 1677
Nyagrodha+ and the rest; Srikutaka (or, Sri
1 It would be curious, if this translation were absolutely certain, to find that Asvaghosha had heard of angels with 'wings.' In the sculptures the Devas are represented as ordinary mortals. The Chinese may, however, simply mean 'accompanying him, as if on wing,' i.e. following him through the air.
• That is, at Sankisa (Sänkâsya), (see the Archæological Survey of India, 1862-1863.]
8 This I suppose is the physician Givaka. The names of many of the persons in the context may be found in Spence Hardy, M. B., passim. • For Nyagrodha, see M. B., p. 39.
(19)
Digitized by Google