________________
DÂDISTÂN-I DÎNÍK.
14. And after that purification there are no demons, no punishment, and no hell as regards the wicked, and their disposal (virâstako) also is just; they become righteous, painless, deathless, fearless, and free from harm. 15. And with them comes the spirit of the good works which were done and instigated by them in the world, and procures them pleasure and joy in the degree and proportion of those good works. 16. But the recompense of a soul of the righteous is a better formation (vêhdâ dih) and more!
CHAPTER XXXIII. I. As to the thirty-second question and reply, that which you ask is thus : In which direction and which land is hell, and how is it?
2. The reply is this, that the place of a soul of the wicked, after the dying off 2 of the body, is in three districts (vimand): one of them is called that of the ever-stationary of the wicked, and it is a
as in Yas. LIX, 14. As the Pahl. âsnavatô and ayênavató are written alike they are easily confounded, but that 'metal' is meant here appears from Yas. L, 9, b, Bd. XXX, 20.
1 M14 has and the position of more good works is better, the rank is greater, and the pleasure and delight more.'
Literally dying down.' 8 Assuming that ham-hastakan, 'co-existences, associates,' is meant for ham istakan (see the hamîstânîko of Chap. XX, 3). From this it would appear that the place of the Hamistakan, intermediate between heaven and h II, was itself supposed by the author to be divided into two widely separated regions, one for the slightly righteous (see Chap. XXIV, 6), and one for the slightly wicked, as here described. No such separation is mentioned in AV. and Mkh., and the passage is omitted in M14.
Digitized by Google