________________
68
DÂDISTÂN-I DÎNÍK.
of joy, there is then no deserving of it for any one unless each one is fully worthy of it. 16. But the soul has a remembrance of the world and worldly people, its relations and gossips; and he who is unremembered and unexpecting (a barmarvad) is undisturbed, and enjoys in his own time all the pleasure of the world as it occurs in the renovation of the universe, and wishes to attain to it. 17. And, in like manner, of the comfort, pleasure, and joy of the soul, which, being attained in proportion, they cause to produce in heaven and the supreme heaven, its own good works of every kind are a comfort and pleasure such as there are in the world from a man who is a wise friendhe who is a reverent worshipper—and other educated men, to her who is a beautiful, modest, and husband-loving woman — she who is a manager (ârâstâr) under protection—and other women who are clever producers of advantage?. 18. This?, too, which arises from beasts of burden, cattle, wild beasts, birds, fish, and other species of animals; this, too, from luminaries, fires, streams (ho-tagisnân), winds, decorations, metals, and coloured earths; this, too, which is from the fences (pardakâno) of grounds, houses, and the primitive lands of the well-yielding cattle; this s, too, which is from rivers, fountains, wells, and the primary species of water; this, too, which is from trees and shrubs, fruits, grain, and fodder, salads, aromatic herbs, and other plants; this, too, which is
Reading sad ân kârâno, and identifying the second word with Pers. â .
? That is, the pleasure. * This clause is omitted in M14 and J.
Digitized by Google