________________
I KANDA, 3 ADHYÂYA, I BRÂHMANA, I.
should we sacrifice, since those who sacrifice become more sinful, and those who sacrifice not become righteous?'
26. Brihaspati Angirasa then said, 'What we have heard of as produced1 for the gods that is this sacrifice, that is to say, the cooked oblations and the prepared altar; therewith you have performed while touching: that is why you have become more sinful. Sacrifice therefore without touching, for thus you will become righteous!' How long?' they asked. 'Till the spreading of the sacrificial grass (on the altar),' he said. By the sacrificial grass, namely, it (the altar) becomes appeased. If, therefore, before the spreading of the sacrificial grass anything were to fall on it, let him only remove it at the time when he spreads the sacrificial grass; for when they spread the sacrificial grass, then they also step on it with the foot. He who knowing this sacrifices without touching, becomes indeed righteous: let him therefore sacrifice, without touching (the altar and oblations).
67
THIRD ADHYAYA. FIRST BRAHMANA.
1. He (the Âgnidhra) now brushes the spoons (with the grass-ends). The reason why he brushes
• Digitized by
2
1 Parishûtam, which Sâyana interprets by parigrihîtam, 'hedged round' [? 'set apart']. The Kânva MS. reads parishutam.
Besides the Agnihotra-havanf, or milk ladle used at the morning and evening oblations (see p. 11, note 2; and II, 3, 1, 17), three different sruk or offering-spoons are used, viz. the guha, upabhrit, and dhruvâ. They are made each of a different kind of wood, of an arm's length (or, according to others, a cubit long), with a bowl of the shape and size of the hand, and a hole cut through the bark and front side of the bowl and fitted with a spout some eight or nine inches long, and shaped like a goose's bill. The sruva or dipping-spoon, on the other hand, chiefly used for ladling the clarified
F 2
Google