________________
186
PÂRÂYANAVAGGA.
earth knows the head and head-splitting, tell me that, О deity ?'
(990) 16. 'Formerly went out from Kapilavatthu a ruler of the world, an offspring of the Okkâka king, the Sakya son, the light-giving;
(991) 17. 'He is, O Brâhmana, the perfectly Enlightened (Sambuddha); perfect in all things, he has attained the power of all knowledge, sees clearly in everything; he has arrived at the destruction of all things, and is liberated in the destruction of the upadhis? (992)
18. “He is Buddha, he is Bhagavat in the world, he, the clearly-seeing, teaches the Dhamma; go thou to him and ask, he will explain it to thee.' (993)
19. Having heard the word 'Sambuddha,' Bâvari rejoiced, his grief became little, and he was filled with great delight.
20. Båvart glad, rejoicing, and eager asked the deity: 'In what village or in what town or in what province dwells the chief of the world, that going there we may adore the perfectly Enlightened, the first of men ?'
(995) 21. 'In Sâvatthi, the town of the Kosalas, dwells Gina (the Victorious), of great understanding and excellent wide knowledge, he the Sakya son, unyoked, free from passion, skilled in head-splitting, the bull of men.
(996) 22. Then (Bâvari) addressed his disciples, Brâhmanas, perfect in the hymns: Come, youths, I will tell (you something), listen to my words: (997)
23. 'He whose appearance in the world is difficult to be met with often, he is at the present time 2
(994)
1 Sabbadhammakkhayam patto (i. e. nibbâna)
Vimutto upadhisamkhaye. : Sv-âgga.
Digitized by Google